Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 28 marzo 2012


Equipo de CCINFO

El pensamiento positivo es fácil de explicar y de aplicar, si quiere conseguir aquello que se propone simplemente propóngase mucho y piense positivamente que va a lograrlo.

Como ejemplo le contamos la siguiente historia. Durante la Edad Media un monje tenía que averiguar lo que pensaban los obreros sobre su trabajo en un edificio en construcción en Francia. En la construcción le pregunta a un obrero que está haciendo y éste le contesta, un tanto disgustado, que está cortando piedras de variadas formas con herramientas poco adecuadas y las coloca como le indico el capataz. Otro trabajador le informa que la da una forma útil a las piedras para colocarlas según lo que especifica el plano y se queja de que es un trabajo duro y repetitivo pero que le permite ganar un franco al mes y así puede mantener a su familia. El tercer trabajador tan solo le dijo, señalando hacia el cielo que estaba construyendo una catedral-

En esta historia se puede apreciar como las personas perciben de diferente manera una misma realidad.

La actitud positiva es la propia de todas las personas que triunfan en la vida. Ellos llegaron dónde están ya que creyeron en sí mismos y no se desaminaron por los posibles obstáculos que se interpusieron en lo que querían alcanzar.

Lo cierto es que los individuos no cambian de manera abrupta del día a la mañana. Los cambios de aptitud llevan su tiempo; el comenzar a confiar en sí mismo también.

En las librerías encontramos una gran cantidad de libros de autoayuda que nos brindarán una serie de sugerencias y recomendaciones. Algunas serán más fácil de aplicar que otras, no obstante, como ya hemos dicho, el cambio se da de manera paulatina, y es lo correcto para lograr que nuestra aptitud sea persistente en el tiempo.

Pensar de manera positiva, tener un autoestima alta, en sí, no son las claves del éxito personal,; cuanto mejor nos va, solemos sentirnos más seguros y optimistas. Por lo tanto, el éxito proviene de muchos años de esfuerzo, de sueños perdidos, de caídas estridentes, riesgos y fracasos a montones que un individuo debió experimentar hasta que finalmente logra conseguir lo que tanto añora. Por lo tanto, el secreto es que no debemos dejarnos invadir por sentimientos oscuros y desesperanzados, solo así, lograremos en un momento dato triunfar. Pero, no se puede evitar que muchas veces, ante el fracaso, los pensamientos negativos sean los que predominan.

Es así como entran en escena las emociones. Si sabemos canalizarlas de manera adecuada las emociones nos conducirán hacia el éxito, en caso contrario nos torturarán y nos veremos presos de ellas de manera tal que pueden llevarnos al abismo total.

Es importante que los individuos controlen sus emociones y no permitan que ellas las dominen, como por ejemplo el caso del primer obrero; un poco más moderadas en el segundo y totalmente dominadas en el tercero. Este último no siente la presión del trabajo y del sueldo que recibe del mismo, sino que tiene una visión más macro ya que siente que con su trabajo contribuye a construir una catedral que se convertirá en un lugar de culto para muchas personas. Por lo tanto, se siente gratificado y satisfecho de su trabajo y esfuerzo.

Fuente: Consultora de Ciencias de la Información

Anuncios

Read Full Post »


Lic. Patricia Allendez Sullivan

El concepto de calidad aplicado a las Unidades de Información ha provocado que en las mismas se introduzca una filosofía de trabajo que las ha transformado y revitalizado.

Las Bibliotecas funcionan como pequeñas empresas dentro de una unidad mayor que les da forma; no obstante, pueden desarrollar sus propias políticas, valores y compromisos con la sociedad, teniendo en cuenta que deben referenciarse a las de la institución que las contiene.

Se produce entonces, un cambio de cultura:

Gestión tradicional vs. Gestión de calidad
Biblioteca centrada en sí misma vs. Biblioteca orientada al usuario
Imponer nuestro criterio vs. Nos adaptamos a las necesidades del usuario
Decisiones centralizadas vs. Participación en la toma de decisiones
El Director es el gestor vs. El Director es el gestor y el líder

Por lo tanto, la “felicidad en una gestión” no la deciden las magnitudes, sino la calidad y para alcanzar esta variable se desarrollan tácticas, estrategias, se planifica, organiza y dirige en función de obtener el éxito.

Con este cambio de cultura el objetivo de la biblioteca debe evolucionar, apareciendo nuevas metas que anteriormente no se habían fijado:

Cumplir las expectativas del usuario y despertar en él nuevas necesidades
Reducir o eliminar los defectos que pueda tener el servicio que se le brinda al usuario
Dar respuesta inmediata a la solicitud del usuario
Por lo tanto, la calidad es un proceso de mejora continua, en el cuál todas las áreas de la biblioteca buscan satisfacer las necesidades del usuario o anticiparse a ellas, participando activamente en el desarrollo de servicios.

La cultura de la calidad es una forma de trabajo en la que todos los que forman parte de la biblioteca deben fomentarla y tender de manera permanente a la mejora continua.

Es fundamental para que este modelo funcione que todos los empleados se involucren en el diseño del Sistema de Gestión de la Calidad, y en la mejora continua de los procesos que provocan la satisfacción plena del usuario.

Las bibliotecas modernas constituyen un sistema complejo en el que las decisiones se toman, comunican e instrumentalizan teniendo en cuenta la capacidad de cada uno de los miembros de la biblioteca en la calidad final del servicio.

Cada nueva decisión procede de mediciones realizadas con anterioridad, y por lo tanto, tiene una base meramente objetiva.

Todas las actividades estarán controladas mediante la aplicación de planes de mejora, para lo cual resulta imprescindible la planificación de las actividades.

La filosofía de la mejora continua resulta ser un aliado fundamental de las nuevas bibliotecas y de los servicios que éstas brindan a la comunidad.

Fuente: Consultora de Ciencias de la Información

Read Full Post »


Hoy, en coincidencia con el día en que Albert Einstein cumpliría 113 años de edad, se darán a conocer por Internet los archivos digitalizados del Premio Nobel de Física (1921) y autor de la teoría de la relatividad.

Inicialmente se difundirán unos 2000 documentos vinculados con el trabajo científico, la actividad pública y la vida privada de Einstein de un total de 80.000 registros que se pondrán a disposición del público por medio de sitio alberteinstein.info , que presentará hoy la Universidad Hebrea de Jerusalén.

Según informó ayer la agencia Télam, el sitio alberteinstein.info tendrá el catálogo completo de los documentos del científico que existían en el Archivo Einstein, de la Universidad Hebrea de Jersualén, y de Einstein Papers Project, del Instituto de Tecnología de California.

La información sobre la puesta en Internet de la documentación fue anunciada por la Fundación Amigos Argentinos de la Universidad Hebrea de Jerusalén.

La ceremonia de presentación del sitio se hará hoy en Israel, país donde fue declarado el 19 de marzo como Día Nacional de la Ciencia, y en los Estados Unidos, en la Universidad de Princeton y en el Instituto Tecnológico de California.

Entre la documentación que estará disponible en la Web a partir de hoy, se destaca una carta que Einstein envió a la comunidad judía de Berlín en la que distingue entre la religión y el nacionalismo judío. También quedará habilitada al público la carta que le envió a Azmi El-Nashashibi, editor del periódico Falastin, con su original visión para la solución del conflicto árabe-israelí.

Buena parte de la documentación que será puesta en Internet fue recopilada en vida y luego de su muerte, en 1955, por Helen Dukas, la secretaria de Einstein.

La teoría de la relatividad, sus cuadernos de viajes, ensayos humanitarios, plegarias por la paz, un discurso para la recaudación de fondos en favor de la Universidad Hebrea de Jerusalén, una postal a su madre enferma y hasta una invitación a un casamiento integran el lote de documentación que quedará abierto a la humanidad.

Einstein fue uno de los fundadores de la Universidad Hebrea de Jersualén y en su testamento legó los derechos de propiedad intelectual y sus documentos a la entidad. Desde 1982, su archivo está en manos de la Biblioteca Nacional Judía y Universitaria.

Fuente: La Nación

Read Full Post »


Lic. Leonor Nayar

El Popol Vuh es sin lugar a dudas el más importante de los textos mayas que se conservan. Se distingue no sólo por su extraordinario contenido histórico y mitológico, sino por sus cualidades literarias, las que permiten que se le pueda colocar a la altura de grandes obras épicas como el Ramayana hindú o la Ilíada y la Odisea griegas.

Se trata de una narración mitológica sobre el origen del mundo y la historia de la civilización maya. También se relataba la historia de todos los soberanos. Es esencialmente una descripción del conjunto de tradiciones mayas de quienes habitaban la región guatemalteca; pero también aparecen agregadas algunas ideas cristianas, lo que hace suponer que el autor conocía a misioneros católicos. No se conoce el nombre del autor pero por datos sacados del contenido de la obra, se supone que ha sido escrito hacia 1544. Fue escrito originalmente en piel de venado, posteriormente trascripto en 1542 al latín por Fray Alonso del Portillo de Noreña.

La versión española fue realizada en el siglo XVIII (1701) por el fraile dominico Francisco Ximénez que se había establecido en Santo Tomás Chichicastenango. Y “Popol Vuh” lo llamó un estudioso de temas americanistas, que en el siglo XIX lo tradujo al francés, Charles Etienne Brasseur de Bourbourg.

El significado de los términos que conforman el nombre es:

Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común, junta
Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el papel
Las distintas maneras en que los mayas quiché se referían al Popol Vuh dan una buena idea de la importancia y el papel que tenía para ellos. El nombre mismo de Popol Vuh (Libro del Consejo) hace referencia a su uso; los antiguos señores mayas consultaban manuscritos pictóricos durante las reuniones en que discutían asuntos de gobierno. Los quiché habrían obtenido el manuscrito pictórico -del que derivó la versión en el alfabeto latino del Popol Vuh que conocemos ahora- durante una peregrinación a la costa oriental de la península de Yucatán, por lo que también conocían al documento como Saq Petenaq ch’aqa Palo, “La luz que vino de junto al mar”. Además, lo llamaban Qa Mujib’al,“Nuestro lugar en las sombras”, ya que hablaba sobre una época en que el mundo se encontraba en la oscuridad, o Saq K’aslem, “El amanecer de la vida”, porque cuenta cómo la estrella de la mañana y el Sol y la Luna trajeron la luz al mundo, y cómo sus propios ancestros habrían surgido de un gran bosque para fundar el reino quiché.

En el libro se distinguen tres partes: la primera es una descripción de la creación del mundo y del origen del hombre, que después de varios fracasos fue hecho de maíz, el alimento que constituía la base de su alimentación. La segunda parte trata de las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué que termina con el castigo de los malvados, y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay. La tercera parte es una historia detallada referida al origen de los pueblos indígenas de Guatemala, sus emigraciones, su distribución en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché sobre las otras hasta poco antes de la conquista española. Describe también la historia de los Reyes y la historia de conquistas de otros pueblos.

Los autores del Popol Vuh en el alfabeto latino señalan que había dos maneras de leer esos libros: la adivinatoria y la narrativa. La lectura adivinatoria implicaba deliberaciones cuyo propósito era elaborar una declaración poética que arrojara luz sobre eventos futuros o zonas oscuras del pasado. Una lectura narrativa significaba contar las historias que subyacían tras las tablas astronómicas, las imágenes y los poemas, y que en parte se basaban en la tradición oral. La versión del Popol Vuh es producto de una lectura narrativa. Sus autores incluyeron referencias astronómicas, descripciones de imágenes y narraciones, pero las integraron en una historia más amplia.

Fuente: Consultora de Ciencias de la Información

Read Full Post »


Equipo de CCINFO

Reunir todas las competencias que una Unidad de Información solicita es difícil pero no es imposible. La formación terciaria o universitaria será uno de los requisitos, pero siempre, además, se demandaran algunas competencias que solo se podrán adquirir mediante la formación continua y estudios de postgrado. Una capacidad imprescindible en los tiempos que corren es saber trabajar en equipo para rendir bajo presión, usando el tiempo laboral de manera efectiva y adquiriendo nuevos conocimientos a través de los compañeros de equipo.

En una persona que recién se ha recibido se valora que sea proactivo e inquieto, que se integre fácilmente al equipo de trabajo, que se caracterice por su autonomía, iniciativa y optimismo. En realidad, las habilidades profesionales y las personales son esenciales en el momento de decidir contratar a uno u otro candidato. Se suele valorar la motivación, adaptabilidad, orientación hacia la calidad, la iniciativa personal, la integración en equipo y las habilidades en comunicación.

Es difícil para un reclutador el encontrarse en la entrevista con recién graduados que tienen problemas para expresarse en público, no saben redactar de manera correcta y tienen muchas faltas de ortografía. Además, sienten resistencia por dominar otro idioma.

¿Qué son las competencias profesionales? Muchos las definen como todo aquello que permite hacer mejor el trabajo, por lo tanto, son las habilidades para tener éxito en el trabajo.

Las Casas de Estudio contribuyen muy poco en el desarrollo de las competencias que exigen las Unidades de Información, no obstante, algunas se esfuerzan más que otras.

Por lo general los graduados recientes dicen que consideran como habilidad fundamental la capacidad para adquirir rápidamente nuevos conocimientos y para redactar informes o documentos, pensamiento analítico, capacidad para trabajar en equipo. Ésta ultima habilidad es la que suelen requerir todas las Unidades de Información grandes.

La mayoría de los graduados experimentan falencias en el uso del tiempo, ya que los conocimientos que poseen son insuficientes; competencias sociales, por lo general la capacidad de cooperación es muy poca entre los titulados; comunicación, por lo general todos tienen pocos conocimientos en idiomas y en informática.

La competencias adquiridas durante sus estudios son: de conocimiento, tanto de la propia disciplina como multidisciplinar, así como la capacidad de adquirir nuevos conocimientos; análisis e innovación, capacidad de redactar, etc.

Para tener una oportunidad de ocupar un cargo determinado, así como para conservarlo, es importante que el candidato pueda demostrar sus competencias a diario y a su vez, que su jefe observe que su trabajo es muy importante de manera que necesite que esta persona integre o continúe en su puesto debido a los aportes tan valiosos que resultaría difícil el suplantarlos.

Fuente: Consultora de Ciencias de la Información

Read Full Post »


Por Arnulfo Agüero
edicion.digital@laprensa.com.ni

El conocido bibliotecólogo e historiador Mario Arce Solórzano, falleció hoy 15 de marzo, dio conocer la bibliotecaria Yadira Roque, y Reyna Soza, de la Biblioteca de la UNICIT, a todas las redes de bibliotecarios del país.

Arce escribió en el 2010 su libro Memoria del Día del Bibliotecario en Nicaragua, colaboró con sus escritos sobre las bibliotecas, los bibliotecarios y sus vivencias en La Prensa Literaria, y otras revistas impresas y virtuales del país.

El escritor Henry A. Petrie, destacó el trabajo realizado por Arce, al que calificó como un miembro destacado de la Asociación Nicaragüense de Bibliotecarios, ANIBIPA y un “legendario en su oficio”, actualmente trabajaba en sus nuevos escritos que registraban historias y anécdotas de este sector educativo.

Sus restos estarán velándose en la funeraria El Alba, que cita de donde fue la P del H, 1 cuadra al este, 1 cuadra al norte. A partir de las 2:00 p.m.

Nicaragua ha perdido a unos de sus mejores estandartes de la bibliotecología. Nuestro más sentido pésame a sus familiares y amigos.

BIOGRAFÍA

Mario Arce Solórzano, nació en Managua en Octubre, 1953. Creció como lector en la Sala Infantil de la Biblioteca Nacional en los años sesenta. Su vocación bibliotecaria tiene una clara y transparente influencia familiar. Su padre y su hermano mayor, fueron bibliotecarios de prestigio nacional.

ESTUDIOS

Obtiene en 1970, su primer empleo como bibliotecario auxiliar en la Biblioteca Nacional “Rubén Darío”.

Entre 1971-1974 adquiere el nivel de técnico bibliotecario. Y en 1978 se gradúa en la Universidad Centroamericana (UCA) de Managua, de Licenciado en Humanidades con mención en Bibliotecología. En 1981, es llamado por el decano de la Facultad de Humanidades de la UCA y es nombrado profesor en la Escuela de Bibliotecología, donde impartió clases de Historia del libro y las bibliotecas; Clasificación y Catalogación Bibliográfica hasta agosto de 1982.

Estudió en 1986, un posgrado en Metodología de la Investigación y Taller Literario.

SUS ESCRITOS

Solórzano, además de haberse dedicado a la docencia es el que mas ha mostrado su garra de escritor e investigador bibliotecológico entre sus colegas de generación: Su primer escrito técnico hemerográfico data de 1978.

Entre sus escritos están: Sistemas MAS de Signatura Librística: un breve manual auxiliar para el bibliotecario clasificador (1986), y Panorama Cronológico de la Historia de la Bibliotecología en Nicaragua: 1524-1990, (1991). Bibliotecológica del Licenciado Walterio López Adaros. Tres décadas de Bibliotecología Nicaragüense. También hizo una recopilación llamada: Nicaragua un destino Turístico, así como el libro: Historia y Vivencias: el Bibliobús “Bertolt Brecht”, la biblioteca Alemana-Nicaragüense, junto con Reybil Cuarezma. En el 2010 publicó Memoria del Día del Bibliotecario en Nicaragua.

Fuente: La Prensa

Read Full Post »


Ante el dominio de Wikipedia y los recursos on line, la tradicional publicación anunció el retiro de su edición impresa para enfocar sus esfuerzos en las ediciones electrónicas para Internet y los dispositivos móviles.

Después de 244 años, la Enciclopedia Británica -famosa fuente de inspiración de Jorge Luis Borges- ha decidido dejar de publicar su célebre edición impresa. Durante siglos, la colección de 32 pesados volúmenes representó la síntesis de todo el conocimiento humano.

¿Por qué decide ahora decirle adiós al papel?

A pesar de su imponencia, su inconfundible olor y agradable textura, la realidad es que su contenido se desactualiza muy rápido. “Sabíamos que esto iba a ocurrir”, admite Jorge Cauz, presidente de la Enciclopedia Británica.

“Una enciclopedia impresa es obsoleta en el minuto en que se imprime”, explica Cauz, y agrega: “por su parte, nuestra edición en Internet se actualiza constantemente”.

“Las ventas de enciclopedias impresas han sido insignificantes durante varios años”, agrega el presidente de la compañía, que tiene su sede en Chicago, Estados Unidos.

Los editores de la Enciclopedia Británica -o Encyclopædia Britannica , tal es su nombre original en latín- anunciaron que solo existirá una versión en línea, una vez que logren vender las existencias actuales de cerca de 4.000 colecciones. La última edición de papel, por lo tanto, será la de 2010.

En sintonía con los tiempos que corren, la publicación se centrará ahora en su expansión digital, en medio de la creciente competencia de sitios web como Wikipedia .

La empresa, que solía vender sus enciclopedias de puerta en puerta, ahora genera casi el 85% sus ingresos con las ventas en línea, especialmente a bibliotecas e instituciones educativas. De forma reciente, lanzó una versión digital de la enciclopedia para tabletas.

MUCHO MÁS RÁPIDO

Las empresas de todo el mundo intentan impulsar su presencia en línea, en un intento de sacar provecho de ese mercado de rápido crecimiento. En sólo dos años las ventas de libros electrónicos se triplicaron, según datos de la Asociación de Editores de EE.UU.

Varios periódicos, revistas e incluso casas editoriales lanzan cada vez más versiones online de sus productos ya que un número creciente de lectores elige acceder a la información a través de dispositivos como las tabletas y los teléfonos inteligentes.

La Enciclopedia Británica dijo que si bien su decisión de centrarse en las ediciones en línea fue influenciada por el cambio en el patrón de consumo, la capacidad de actualizar el contenido en un corto plazo también jugó un papel muy importante.

Al mismo tiempo, los usuarios frecuentes de la enciclopedia dicen que prefieren utilizar la versión en línea más que la de papel.

“Tenemos que contestar miles de preguntas cada mes a través del chat, por teléfono y por correo electrónico, y tenemos que hacerlo tan pronto como sea humanamente posible”, explica Richard Reyes-Gavilán, de la Biblioteca Pública de Brooklyn, Estados Unidos.

“En muchos casos, hacer una búsqueda por palabra clave en Internet es mucho más rápido que ponerse a contemplar el índice de la Enciclopedia Británica y luego encontrar el volumen adecuado”.

En los últimos años la Enciclopedia Británica -la empresa- se ha alejado de su trabajo en la enciclopedia para volcarse más a la venta de herramientas educativas. La pregunta ahora es cuántas personas pagarán los 70 dólares al año que sale acceder al servicio on line, teniendo acceso gratis a Wikipedia.

Al fin de cuentas, todo dependerá, de cuánto valoren la venerable reputación de la Encyclopædia..

Los otros retirados. No es la primera ocasión en que una tradicional publicación abandona este segmento abocarse a otros ámbitos. En el caso de la enciclopedia Encarta , Microsoft decidió dejar de editar su producto, vigente desde 1993, tras perder terreno ante el avance de iniciativas como Wikipedia .

Fuente: La Nación

Read Full Post »

Older Posts »